火范文>英语词典>junk bond翻译和用法

junk bond

英 [ˈdʒʌŋk bɒnd]

美 [ˈdʒʌŋk bɑːnd]

n.  风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)

Collins.2

牛津词典

    noun

    • 风险债券,垃圾债券(利息高、风险大,常用于迅速集资进行收购)
      a type of bond that pays a high rate of interest because there is a lot of risk involved, often used to raise money quickly in order to buy the shares of another company

      柯林斯词典

      • 垃圾债券,风险债券(利息高,风险大,用于集资建立、收购新公司等)
        If a company issuesjunk bonds, it borrows money from investors, usually at a high rate of interest, in order to finance a particular deal, for example the setting up or the taking over of another company.

        英英释义

        noun

        • a (speculative) bond with a credit rating of BB or lower
            Synonym:high-yield bond

          双语例句

          • The investor was bamboozled to buy junk bond.
            这个股民被忽悠,买了垃圾股。
          • More recently, there have also been some flows into junk bond funds.
            最近,还有一些资金流入了垃圾级债券基金。
          • For many investors, the focus of concern is the high-yield, or junk, bond market, where the riskiest borrowers come to raise funds.
            对于很多投资者而言,主要的担心在于高收益率债券(即垃圾债券)市场。风险最高的借款者会在该市场融资。
          • Once a country is in the "junk bond" category, no reputation is left.
            一个国家的国债一旦被评为“垃圾债券”,该国就没什么名誉可言了。
          • Instead, investors 'funds have been drawn in particular to the potential growth of US and Asian companies, in a year that has been one of the strongest for equity and junk bond fundraisings.
            相反,美国和亚洲公司的增长潜力今年以来对投资者构成了很大的吸引力。今年是股票及垃圾债券融资活动最为活跃的年份之一。
          • China's securities regulator launched a junk bond market in 2012, officially called small and medium-sized enterprise private-placement bonds.
            2012年,中国证券监管机构启动了垃圾债市场,官方把垃圾债称为中小企业私募债券。
          • The emerging markets 'bond index is doing "quite well" under the circumstances, he said, with spreads lower than those of the US corporate ( junk) bond market index.
            他说,新兴市场的债券指数在当前条件下走势“很好”,其价差低于美国公司债券市场指数的价差。
          • As a result, the cost of borrowing for companies with stronger finances, and even for those with junk bond ratings, has generally been flat or even falling over the past month, irrespective of the turmoil ( see chart).
            其结果是,过去一个月里,尽管市场处于动荡状况,但对于财力更强的企业甚至那些债券为垃圾级的企业来说,举债成本总体保持不变,甚至还有所下降。
          • The savings and loan scandal, the stock market and junk bond swindles, and, of course, Watergate, have undermined the faith of many Americans in the integrity of political and economic leaders and society as a whole.
            存贷款丑闻、股票和垃圾债券诈骗、当然还有水门事件,如此种种削弱了众多美国公民对于政治领袖、经济高层的信任,乃至对于整个社会的信任。
          • These projections, coupled with government support measures for the capital markets, have sparked a big rally in junk bond prices, with an associated fall in yields.
            这些预测,加上政府对资本市场的支持措施,引发垃圾债券价格大幅上扬,债券收益率相应下降。